Что говорят в ответ на Рахмет

Сейчас «оқасы жоқ» говорят в ответ на благодарность «рахмет!», то есть употребляют ее как аналог «не за что!» и «всегда пожалуйста!».

  • «Оқасы жоқ» используют в ответ на «Рахмет!», как аналог «Не за что!» и «Всегда пожалуйста!».
  • Правильный вариант благодарности на казахском языке — «Рақмет», а для большей интенсивности — «Көп рахмет».
  • Выражение «Үлкен рахмет» является калькой с русского языка и некорректно на казахском языке.
  • Перевод слова «Рахмет» с казахского языка — «Милосердие».
  • Существует несколько вариантов ответа на вопрос «Как дела?», такие как «У меня все отлично!», «Лучше всех!», «Очень хорошо, спасибо!», и т.д.
  • Наиболее универсальный ответ на английском языке на «Пожалуйста» — «You're welcome».
  • В ответ на благодарность на казахском языке можно использовать фразы, такие как «Рәхмәт!», «Аллаһның рәхмәте яусын!», «Бик зур рәхмәт!», и т.д.

Как говорить Рахмет

На самом деле правильный вариант — «рақмет». Если простой благодарности недостаточно, надо говорить «көп рахмет». Распространенное «үлкен рахмет» — это калька с русского языка, в казахском языке это выражение некорректно.

Как переводится Рахмет с казахского

Rahmet. милосердие. Спасибо за обратную связь! Спасибо за помощь!

Как правильно написать слово Рахмет

«Спасибо» на казахском языке — «рахмет», и тут все понятно.

Как отвечать на английском пожалуйста

«You're welcome» («Пожалуйста»):

Наиболее универсальный и стилистически нейтральный вариант, как ответить «пожалуйста» на английском, — «You're welcome».

Как ответить на how are you и спросить в ответ

13 способов ответить на вопрос «Как дела»:

  • I feel great! — У меня все отлично!
  • Couldn't be better! — Лучше всех! / Лучше не бывает!
  • (As) fit as a fiddle. — В добром здравии. / Как огурчик.
  • Very well, thank you! — Очень хорошо, спасибо!
  • I'm pretty good.
  • I'm doing well.
  • (I) can't complain.
  • I'm peachy.

Как правильно отвечать на Рахмет

Сейчас «оқасы жоқ» говорят в ответ на благодарность «рахмет!», то есть употребляют ее как аналог «не за что!» и «всегда пожалуйста!». Но на самом деле «оқасы жоқ» — это значит «нет вины, ничего страшного».

Что сказать на слово Рахмет

И бонус: несколько вариантов, как можно ответить на благодарность:

  • Рәхмәт! — Спасибо!
  • Аллаһның рәхмәте яусын!
  • Бик зур рәхмәт!
  • Мин сезгә бик рәхмәтлемен.
  • Рәхмәт йөзеннән — В знак благодарности, в знак признательности
  • Ихластан рәхмәтемне белдерәм.
  • Син мине шатландырдың.
  • Син шундый игътибарлы!

Как отвечать на Рехмет

И бонус: несколько вариантов, как можно ответить на благодарность:

1. Рәхмәт! — Спасибо!
2. Аллаһның рәхмәте яусын!
3. Бик зур рәхмәт!
4. Мин сезгә бик рәхмәтлемен.
5. Рәхмәт йөзеннән — В знак благодарности, в знак признательности
6. Ихластан рәхмәтемне белдерәм.
7. Син мине шатландырдың.
8. Син шундый игътибарлы!

Что такое Рахмед

Благодарю, спасибо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Как ответить на как дела незнакомцу

95 ответов на вопрос «Как дела»:

1. Лучше всех!
2. По тихой грусти
3. Всё ок!
4. Нормально.
5. Спасибо-все хорошо-а у вас? — очень приятно-до свидания
6. Ничего
7. Чего только ни…
8. Эх, какие у нас дела? У нас делишки, а ДЕЛА у прокурора

Что ответить китайцу на спасибо

Как ответить на обращенное к вам «спасибо»? 不客气 (bù kè qì)— Пожалуйста! Не за что! 不要客气 (bù yào kè qi) — Пожалуйста!

Комментировать (1)
13.05.2023 Что говорят в ответ на Рахмет

Сегодня мы рассмотрим правильный способ выражения благодарности на казахском языке. В нашей культуре не существует простого «спасибо», как в русском языке. Вместо этого мы используем слово «рахмет» (Rahmet), которое означает милосердие. Более формальной версией благодарности является «көп рахмет», что можно перевести как «благодарю вас большим сердцем». Важно помнить, что распространенное на русском языке «үлкен рахмет» не является корректным выражением на казахском языке.

Если вы отвечаете на благодарность, то использование фразы «оқасы жоқ» не является правильным. Это выражение можно перевести как «нет вины, ничего страшного». Вместо этого, следует использовать аналог «всегда пожалуйста» на казахском языке, который звучит как «сенің әйгілің!».

Теперь давайте рассмотрим несколько вариантов ответа на вопрос «Как дела?» на английском языке. Самый универсальный и нейтральный способ ответить — «You're welcome», что означает «не за что». Кроме того, есть несколько других фраз, таких как «I feel great», что можно перевести как «у меня все отлично», или «I'm pretty good», что означает «у меня все хорошо».

Однако, когда мы используем выражение «рахмет», есть несколько способов ответить на благодарность. Мы можем сказать «рәхмәт!», что означает «спасибо», или «Аллаһның рәхмәте яусын!», что можно перевести как «Благословение Аллаха на тебя!» Кроме того, есть несколько других вариантов ответа, таких как «Бик зур рәхмәт!», что значит «очень благодарен», или «Син шундый игътибарлы», что можно перевести как «ты очень внимательный».

В целом, правильное использование слова «рахмет» и его различных вариаций является очень важным аспектом культуры казахского народа. Мы надеемся, что данная информация была полезной и поможет вам взаимодействовать с казахскими говорящими людьми.